天网安全阵线

  当前位置:首页>资讯通>头条>文章内容

破天荒:美奥运选手接受礼仪训练

出处:网络  作者:佚名  责任编辑:永恒  2008-08-07

  北京奥运会将于本周开幕,美国队的领队们希望其运动员能够践行更快、更高、更强的奥运精神。他们还希望美国运动员在行为上也能体现到这点。

  美国前总统老布什(George H.W. Bush)前不久在一个播出给50名美国游泳选手和教练的视频中说到,我不怀疑你们将竭尽全力成为友好的使者,你们将成为榜样,你们的行动至关重要。

  随后,Jen Pan给这些人上了一堂有关中国文化的速成课。她穿着一条裤边带有花纹的黑色长裤。她教了一些汉字(大家都说人民币!)、社交礼仪(中国人不拥抱)、吃饭的礼节(不要用筷子叉食物)和饮酒习惯(除非是在宴席上,否则中国人并不真的喝酒)。

  美国奥委会在历史上首次要求所有596名奥运选手都要在到北京前参加这门课程,并将其称之为“使者项目”。

  一些运动员则把它叫做伯德·米勒(Bode Miller)秀。

  美国现代五项选手埃里·布雷默(Eli Bremer)说,美国奥委会并没有这样说,但每个人都知道这是怎么回事。

  据布雷默和其他运动员称,这样做是为了避免重现2006年意大利都灵冬奥会上的一幕。美国滑雪名将米勒曾被预计有望在五项比赛中夺得奖牌,结果其参赛期间的言行却将自己刻画成了只求作乐不顾比赛的人。他被拍到在比赛的头天晚上在酒吧中饮酒,甚至还向人竖起了中指。

  米勒还大言不惭的称:我要比照奥运会的水平参加聚会和交际。他的这句“名言”令美国奥委会深感尴尬,同时也惹恼了赞助商。结果他在都灵冬奥会上的最好成绩只是第五名。

  记者未能联系到米勒置评。发给他的经纪人和家中的讯息也未得到回复。不过,在去年冬季,米勒第二次夺得了世界杯全能冠军,此前,他与美国滑雪队的关系破裂,并为本赛季戒了酒。

  预计北京奥运会将是有史以来观众人数最多的体育盛会。美国奥委会去年秋季推出了这个新项目,迫切希望能在这个更大的舞台上避免这类糗事重演。美国奥委会官员希望能有一个可供效仿的行为模式,尤其是在美国的海外形象因为伊拉克战争等原因出现下降的情况下。

  这门课程包括角色扮演和小组游戏,通常为期两天。而在过去,美国奥委会进行的行为指导不会超过15分钟。

  美国奥委会首席发言人、这门课程的组织者之一达利尔·塞贝尔(Darryl Seibel)说,我们从教训中学到,需要改进工作为运动员提供决定行为的基准。课程本身明确了美国对其奥运代表队的期望。

  塞贝尔没有透露这一做法是否同米勒在都灵的行为有关。近年来还出现了其他类似的事件。

  在去年7月的里约热内卢泛美运动会上,一名巴西记者拍下了美国媒体中心黑板上的一句话:“欢迎来到刚果”。这次事件引发了巴西人强烈的反美情绪,他们认为他们国家被比做了原始部落。美国奥委会向巴西方面做出了道歉,解释说这句话主要是指热带的炎热,并让照片中出现的美国奥委会官员返回了国内。

  2000年的悉尼奥运会也出现了几起令人尴尬的事件,其中包括美国游泳选手埃米·范戴肯(Amy van Dyken)在一项比赛前向荷兰选手德布鲁因(Inge de Bruijn)的泳道中吐唾沫。美国男子接力运动员在获得金牌后为庆祝胜利而做出了展示自己的肌肉和伸舌头等不雅行为,后来也被迫为此道歉。1998年的日本长野冬奥会上,美国冰球队选手在宾馆的房间中丢满了垃圾。

  近几个月来,在美国的五个城市都举办了这门课程,涉及的主题包括奥运五环的含义(来自五大洲运动员的团结)等。讨论的内容还包括在获胜后如何展示美国国旗(答案:不要顶部朝下)。

  在1988年和1992年奥运会上为美国赢得4x400接力金牌的安德鲁·瓦尔蒙特(Andrew Valmon)说,当有人抛给你美国国旗时,我们希望你能知道如何使用。他是为该项目提供帮助的几位前奥运选手之一。

  这门课还教运动员参加一些看起来有些愚蠢的活动。在一个叫做“能量球”的游戏中,十几个运动员围成圆圈,传递一个想象中的球。参与者当将球递给左边或右边时要说像声词“whoosh”,而模拟抛给其他人则要说表示迅速动作或变化的词“zap”。如果有人希望抱一会球,他就要说“groove-alicious”。

  为什么要这样呢?

  凯茜·索拉特(Cathy Salit)说,我们想要帮助他们应付感到不舒服的事情。如果他们要成为使者,他们必须能够对周围发生的事情进行调整,做出反应。索拉特是纽约绩效培训公司Performance of a Lifetime Inc.的负责人,被美国奥委会聘请教授这门课程。

  索拉特称,这不是她第一次同奥运选手合作了。她的客户通常来自于企业界。

  她说,与花旗集团(Citigroup)的员工相比,他们非常擅长进入到“groove”中。

  再回到宾馆中,汉语教师Pan还在继续传授在中国的经验:如果中国人说不一定,那可能就意味着回绝。

  有时,房子中的景象就好像是大学的课堂。在第三排,超级游泳明星迈克尔·菲尔普斯(Michael Phelps)不断吃着包中的点心,他的长腿搭在三张椅子上。他曾发誓要在北京奥运会上获得创纪录的8块金牌。坐在一旁的另一位游泳高手瑞恩·罗切特(Ryan Lochte)则在用手机发短信。

  Pan给所有人都发了一双筷子,教他们应该如何使用。菲尔普斯接过了他那双筷子,开始捅坐在旁边的一位教练。

  为了复习所教授的汉语,Pan提问到:如果你在中国踩到了一个人的脚,你应该说什么?

  其中一位游泳选手用汉语回答说:“谢谢!”

上一篇:虚拟奥运信息诱使用户点击中毒
下一篇:困扰网民30年 全球向垃圾电邮开战

本文网友评论共(4)条,显示最新5条            进入查看全部评论

  用户名:新注册) 密码: 匿名评论
  评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。)
  最新评论:
免责声明:本站部分资源由网友推荐,来自互联网,版权属于原版权人,如果不慎侵犯到您的权利,敬请告知,我们会在第一时间撤除。本站中各网友的评论只代表其个人观点,不代表本站同意其观点。